فیلم گمشده در ترجمه (Lost in Translation, 2003) اثری درام روانی و عاطفی به نویسندگی و کارگردانی سوزانا بیر است که داستان برخورد غریب و عمیق دو فرد بیگانه در محیطی خارجی را روایت میکند. این فیلم مردی میانسال به نام باب هریس (با بازی بیل موری)، ستاره فراموششده سینما را نشان میدهد که برای تبلیغات یک مشروبات الکلی ژاپنی به توکیو سفر کرده و در آنجا با تنها بودن، تنهایی وجودی و دوری از زندگی قبلی خود روبروست. در همین حال، شارلوت (با بازی اسکارلت جوهانسن)، زن جوان دانشآموخته دانشگاهی است که همراه با شوهر عکاسش در توکیو به سر میبرد، اما احساس فاصله و ناهمسازی با او و زندگیاش را دارد. دو شخصیت با دو سناریو مختلف از بحران، در هتلی لوکس در توکیو با هم دیدار میکنند و ارتباطی غیررسمی، صمیمی و احساسی بین آنها شکل میگیرد که نه بر پایه تمایل جنسی است، بلکه نماد یک جستجوی عمیق برای ارتباط واقعی در دنیایی پر از بیتفاوتی است. فیلم با استفاده از تصاویر زیبا از توکیو، نورپردازی نرم و موسیقی متنی آرام، فضایی منحصربهفرد ایجاد میکند که احساس تنهایی، افسردگی و ناامیدی را به خوبی منتقل میکند. این اثر نه تنها به خوبی موضوع "گمشدگی در ترجمه" را به عنوان نمادی از عدم ارتباط واقعی برجسته میکند، بلکه به هویت، معنای زندگی و تلاش برای یافتن معنا در لحظههای کوچک زندگی نیز میپردازد.